Proposition de traduction - Traduction service

FRENCH VERSION

Bonjour à tous,

Je me présent, je suis @Flying-Switzerland et comme mon nom l’indique clairement, je suis Suisse, j’habite dans le sud de la Suisse, plus précisément dans le canton de Genève. Comme nombreuses personnes le savent, la suisse ne dispose pas d’une langue commune pour tous, mais en fonction de chaque ‘‘région’’ une langue est utilisé. Dans la suisse romande (Sud-Ouest) nous pratiquons le français.

Assez parlé de moi !

Mon message avait pour but de vous informer, que je serai ravi d’aider un maximum toutes les personnes étant dans le besoin. Bien évidement que si l’anglais pose problème, logiquement le jeu ne sera pas respecter dans touts ses points, et il y’aura des conséquences sans doute… (A moins d’être un pilote, mais un pilote qui ne parle pas la langue de Shakespear… Sa peu poser qques problèmes :D )

L’idée est d’avoir un groupe que je ferais moi, auquel chacun pourrais demander une traduction d’un topic/sujet spécifique. Lors de la réception d’une demande, il faudra compter une petite semaine environ (Tout dépend de la disponibilité des traducteur) puis lorsque la traduction sera prête, elle sera directement créer dans un nouveau topic/sujet, sous la section Support -> Français. Un lien vous sera ensuite envoyée en message privé, ce lien vous redirigera vers le Topic/Sujet de vôtre demande de traduction !

Enfin bref, je propose à tout le monde qui éprouve des difficultés de compréhension, à me contacter directement en suivant très clairement la marche à suivre suivante : (TOUT MESSAGE NE RESPECTANT PAS CETTE MARCHE A SUIVRE, NE SERA PAS TRAITE!)

  1. Un groupe, sera créer PAR MES SOINS
  2. Me contacter (en message privé à @Flying-Switzerland) afin de faire partie de ce groupe
  3. Chose faite, une demande DANS LE GROUPE est à formuler
  4. Un Topic (Sujet) sera créer pour cette traduction (Il sera TOUJOURS dans la section Support -> Français)
  5. Un message privé (Normalement :D ) vous sera envoyer avec le lien du topic

D’autre idée seront à venir, mais vous serez toujours au courant.

En espérant que ce projet aura pleines satisfactions auprès de la communautés, je vous souhaite de vents favorables pour vos prochains vols !

Cordialement,
Flying-Switzerland


ENGLISH VERSION

(Traduction, via reverso)

Hello to all,

I me present, I am @Flying-Switzerland and as my name indicates it clearly, I am Swiss, I live in the South of Switzerland, more exactly in the canton of Geneva. As numerous people know him(it), the Swiss has not a common language(tongue) for all, but according to every “region” a language(tongue) is used. In French-speaking Swiss (Southwest) we practise French.

Spoken enough about me!

My message aimed at informing you, that I shall be delighted to help a maximum all the people being needy. Well évidement that if English raises problem, logically the game(set,play) will not be respect in all its points, and there will be consequences doubtless… (Unless being a pilot(driver), but a pilot(driver) who does not speak the language of Shakespear, it’s a little problem… :D)

The idea is to have a group which I would make I, whom(which) each could ask for a translation of a specific topic / subject. During the reception of a demand(request), it will be necessary to matter(count) small week approximately (Everything depends on the availability of the translator) then when the translation will be ready, she(it) will directly be to create in a new topic / subject, under the section Support(Medium) - > Frenchman(French people). A link will then be sent to you in private message, this link will redirect you towards the Topic / subject of yours demand(request) of translation!

Anyway, I propose to everybody who feels(experiences) difficulties of understanding, to contact me directly by following very clearly the following procedure: (ANY MESSAGE NOT RESPECTING THIS PROCEDURE, WILL NOT BE HANDLED(TREATED)!)

  1. A group, will be create by MYSELF(by MY CARE)
  2. Contact me (in message deprived to @Flying-Switzerland) to be a member(part) of this group
  3. Made thing, a demand(request) IN THE GROUP is to be formulated(to formulate)
  4. Topic ( subject) will be create for this translation (It will always be in the section Support(Medium) - > Frenchman(French people))
  5. A private message (Normally:D) will be you send with the link of the topic

Of other idea will be to come, but you will always know.

Hopefully this project will have full satisfactions with communities, I wish you of favorable winds for your next flights(thefts)!

Best Regards,
Flying-Switzerland

3 Likes

Petite info supplémentaire, pour tous ceux qui voudrait faire partie du groupe, veuillez insérer vôtre pseudo ci-dessous avec le rôle que vous voudrez, traducteur ou autre…

Le groupe sera créer dans les 2 jours qui suivent !

Je voudrais être traducteur

1 Like

Attention on est dans une catégorie de support par rapport à Infinite Flight, pas une traduction globale sur n’importe quoi, on parle de bien de support et comme Philippe l’a dit, les difficultés rencontrées avec Infinite Flight, c’est pas la même chose qu’un topic de support.

1 Like

Oui je comprend très bien, mais t’inquiète pas j’ai une idée derrière la tête… (Je te l’a dit via PM)

Deja 2 traducteur ! À toutes les personnes voulons nous rejoindre, soyez les bienvenues !!!

Cela semble vraiment cool! Je parie que aussi des tonnes de gens sur ici sont juste en utilisant Google Translator (comme I) ! :)

1 Like

Je suis tout à fait d’accord avec toi…
Veux tu nous rejoindre @Caleb2003148 ?

Je ne sais pas si je serai capable. Pardon! :(

Pas de souci ! Je te laisse réfléchir :-)

Tu utilises le traducteur je suppose :)

This category is for support issues in French, not a French speaking topic of sorts. I don’t see any relation to Infinite Flight.

3 Likes

Translation via Google Translate.

Hello everyone,

now I’m @ Flying-Switzerland and like my name clearly indicates, I am Swiss, I live in the south of Switzerland, specifically in the Canton of Geneva. As many people know, the Swiss do not have a common language for everyone, but according to each ‘region’ of a language is used. In French-speaking Switzerland (Southwest) we practice French.

Enough about me!

My message was to inform you that I will be happy to help as all the people being in need. Obviously that if English is a problem, logically the game will not be respected in touts its points, and will there be consequences probably … (Unless you are a driver, but a driver who does not speak the language of Shakespeare … His little qques pose problems: D)

The idea is to have a group that I would do me, which everyone can request a translation of a topic / specific topic. When receiving a request, it will take about another week (all depends on the availability of translator) then when the translation is ready, it will directly create a new topic / subject, under the Support section -> French . A link will then be sent in private messages, this link will redirect you to the Topic / of your translation request Topic!

Anyway, I suggest that everyone who has difficulty understanding, to contact me directly following very clearly the way forward following: (ALL MESSAGE NOT MATCHING THIS PROCEDURE WILL NOT BE TREATY!)
1.A group will create BY MY CARE
2.Me contact (in private message to @ Flying-Switzerland) to be part of this group
3.Chose made a request INTO GROUP is to formulate
4.A Topic (Topic) will create for this translation (There will ALWAYS be in the Support section -> French)
5.A private message (Normally: D) you will send with the topic link

On the other idea will come, but you will always be aware.

Hopefully this project will have full satisfaction with the communities, I wish you fair winds for your next flights!

Regards,
Flying-Switzerland

1 Like

This is not a support topic. This would better fit #meta

Translated and moved