for the record.
It was really late when I made my original post and I was typing quickly - what I thought was literary license seems to have been missed by those that mostly communicate using ‘twits’ on ‘twitter’. I was also using a lot of Australian colloquialisms like ‘gets lunched’ - mean ‘buggered up - stuffed up - fkd up’ etc; ‘a soft glove on the crown jewels’ meaning a gentle hand on your dick - softly, And a few other expressions not at all misplaced down under. Seems we can work things out based on context rather that exacting text. A colourful prose to say the least.
Which is why I edited the original.
Still if this was a tweet made by a twit on twitter I would have said.
“Graphics crash after landing. Resulting in craft being buried in the ground and frozen in the take off position.”
Which to me is a little lack luster and doesn’t really explain very much resulting in the need for a dozen more tweets.
Try and be a little more ‘robust’ with your interpretation of other ‘Englishes’ - there isn’t just ONE English.
Try and be more imaginative with what others are trying to say - and encourage poetic and literary licence - nothing wrong with a little ‘verbal flamboyance’.
Try to realise that sometimes a rushed text can be its own monster especially if you are typing quickly on a tiny arsed screen with large fat German fingers; trying to do the same with auto-correct constantly changing critical areas of text; trying to do the same in winter with ‘smart gloves’ (gloves you can operate touch screen tech with)
I should also probably add that I also had a few when I made the original text and well that always ‘distorts’ things a bit, so
Try to offer a wide path for some texts - cause you don’t really know all the conditions enveloping it.
Sorry for any miscoms. I was just having a ‘snarl’.